スランプのビットが、ビジー状態を維持しよう.

Bright Spring Flowersハウディ!

それは後半のオールドGnomesteadにここで少し静かにしている. 私は、おそらく、私はいくつかのより多くのノートを落とす必要があります知っている. 私たちは、夏の後半のための素晴らしい天気だった, しかし全くscorchersん. 9月は最高だったし、10月は今のところいいです.

私は自分の仕事をやってきました “Gnomesteadタペストリー” cartoon strip which I hope to share more publicly in the near future. I think I’ll first be sharing things via You Tube unless people have a better idea for the cartoon strip. The stories run about 80 – 120 panels — and actually do well in the semi-animation of a slide show.

TTFN

The Gnome

翻訳
EnglishAfrikaansShqipالعربيةՀայերենazərbaycan diliEuskaraБеларускаяবাংলাБългарскиCatalà中文(简体)中文(漢字)HrvatskiČeštinaDanskNederlandsEsperantoEesti keelSuomiFrançaisGalegoქართულიDeutschΕλληνικάગુજરાતીKreyòl ayisyenעבריתहिन्दी; हिंदीMagyarÍslenskaBahasa IndonesiaGaeilgeItaliano日本語ಕನ್ನಡ한국어LatīnaLatviešu valodaLietuvių kalbaмакедонски јазикBahasa MelayuMaltiNorskپارسیPolskiPortuguêsRomânăРусскийCрпски језикSlovenčinaSlovenščinaEspañolKiswahiliSvenskaTagalogதமிழ்తెలుగుภาษาไทยTürkçeУкраїнськаاردوTiếng ViệtCymraegייִדישbosanski jezikBinisayaHmoobHmoob Dawbasa Jawaភាសាខ្មែរພາສາລາວमराठी
翻訳を編集
によって Transposh - translation plugin for wordpress
歓迎 , 今日は、 Sunday, 8月 20, 2017